Entrevista a Ulises Camargo: “Me di cuenta ahí de lo poderoso que puede llegar a ser una lapicera y un papel”


TeatroPartes #1 – Escribir Humor

Apuntes de entrevistas  

Teatro parte por parte


Natalia Schejter (investigadora y crítica) conversa con Ulises Camargo (actor, director y dramaturgo) sobre la obra Moro & Elvis, en el programa Todos los vientos que conduce Carlos Lezcano en la Radio de la Universidad Nacional del Nordeste. El programa se emite desde la ciudad de Corrientes y esta entrevista fue realizada el 27 de marzo de 2019.




Natalia Schejter: Estamos al aire con Ulises Camargo, que es director y dramaturgo, chaqueño por adopción, ya que hace muchos años que vive en Chaco, pero él es de origen cordobés. Vamos a saludarlo y que nos cuente él.

Carlos Lezcano: Hola, Ulises. ¿Cómo estás? Carlos Lezcano y Natalia Schejter te saludan acá.

Ulises Camargo: Carlos, Natalia, buenas tardes.

Natalia Schejter: Buenas tardes, Ulises. Es un gusto tenerte en comunicación. Les cuento que tuve el gusto de ser espectadora de una obra de Ulises que se llama Moro & Elvis, hace dos o tres fines de semana, acá en el Centro Cultural Flotante. La verdad es que fue muy divertida y desde ese entonces le vengo mencionando a Carlos las ganas de comunicarnos con vos y que nos cuentes un poco. También vamos ahora a hacer un repaso por tu recorrido en los últimos años del teatro chaqueño, pero me gustaría que hablemos puntualmente de la escritura de esta obra y de qué se trata.

Ulises Camargo: Muy bien, me alegro, gracias. Moro & Elvis nace como un capricho teatral mío en Córdoba. Vos sabés que hace muchos años, cuando yo era adolescente, empecé a escribir algunos monólogos o sketches cortos para pocos actores, y lo intenté hacer en Córdoba recuerdo, pero, bueno, no me llevó a buen puerto en aquel momento. Y me agarra en el Chaco, un poquito más grande capaz y sobre todo conociendo a dos grandes actores chaqueños, Diego Romero y Federico Rosso, y entonces la idea resurge. Entonces les empecé a escribir lo que fue Moro & Elvis I, que era un delirio de personajes que se sucedían. Moro & Elvis I tenía ocho capítulos cortos, de seis a siete minutos cada uno, que hacían un todo, hacían una obra. Y la verdad es que tuvo gran aceptación, y de ahí sale Moro & Elvis II y Moro & Elvis III, que fue el que vos tuviste la oportunidad de ver el otro día en el Flotante.
Moro & Elvis es un dúo de teatro de humor en capítulos cortos. La gente festeja muchísimo las grandes actuaciones, los textos tan intensos y rebuscados, y reírse tanto, porque es muy gracioso lo de Moro & Elvis; a mí me hace reír muchísimo.

Natalia Schejter: A mí también me hizo reír muchísimo, y gracias por esta síntesis tan exacta que, aunque viene de la mano del realizador, doy fe de que realmente son actuaciones excepcionales y de que los textos son sumamente divertidos y muy interesantes. La particularidad de Moro & Elvis es que pasa por personajes de la historia, como Vivaldi y Freud, hasta por la historia de un baqueano que está, supongo yo, en el medio de los Esteros; bueno, tiene muchísimos personajes muy divertidos, y el otro punto particular es que, como contaba Ulises, son tres obras y cada una tiene una cantidad de capítulos.

Ulises Camargo: Sí, aproximadamente ocho capítulos diferentes cada una. Moro & Elvis I tenía otras historias que no viste que estoy seguro de que las vas a disfrutar también. Moro & Elvis II, para mí es el más gracioso, y Moro & Elvis III es muy gracioso pero también tiene intensidad en su temática. Viste que hay textos bastante polémicos, y algunos oscuros, diría yo, tomados siempre con el humor, por supuesto. Yo creo que Moro & Elvis III me agarró en una época muy Gasalla, Urdapilleta, Fernando Peña, esos artistas del under porteño, bastante oscuros, polémicos, que te hacían doler.

Carlos Lezcano: Ulises, te pregunto algo: ¿ese humor está en clave regional o en clave más universal?

Ulises Camargo: Está en clave universal. Si bien hay algún que otro regionalismo que ni siquiera es directamente relacionado con el Chaco, Corrientes o el NEA, algunos regionalismos, te diría yo, vamos a decir así, son del país. Pero son cuadros bastante universales. Recién ella hablaba de un cuadro que se llama “El fantasma de Vivaldi” en el que está Antonio Vivaldi ocupando una casa; Vivaldi murió y quedó su fantasma dando vueltas en los techos de la casa de Sigmund Freud. Y es bastante interesante lo que sucede porque Vivaldi no puede salir de la casa de Freud, se han hecho bastante amigos con la convivencia y le hace escuchar sus obras, y depende de la opinión de Freud. Y Freud un poco cansado de la presencia de este personaje y además, para poder ayudarlo, lo empieza a psicoanalizar. Es interesante lo que sucede en ese cuadro. Y, bueno, ahí tenemos algo más universal.
Por otro lado, también decía ella algo de un baqueano y sí, el primer cuadro llamado “Cola colorá” es de un avistador de aves que está al parecer, en los Esteros del Iberá. Se encuentra con un terrateniente bastante duro y lo que sucede entre los dos es fantástico, porque el avistador de aves es re libre, re naturalista, pero todos tenemos puntos débiles en el discurso.

Natalia Schejter: Hay otro cuadro que recuerdo a partir del concepto de universal que es el de la pareja de adultos mayores de la colectividad judía. Es muy divertido, conozco una enorme cantidad de gente que se descostillaría de la risa con ese.
Te quería hacer otra pregunta: ¿todos estos capítulos que están en Moro & Elvis I, II y III son intercambiables o cada pieza tiene un sentido?

Ulises Camargo: Son intercambiables, no hay un hilo conductor en ninguna. Lo que te hablaba es que, casi sin querer, Moro & Elvis II me salió súper gracioso, Moro & Elvis III, un poco más oscuro. Pero son intercambiables y, de hecho, tenemos un espectáculo que nos permite intercambiar, y es el que vamos a presentar este viernes en Nanas Suena Bien, acá en Resistencia, que se llama La antología. Allí reunimos los cuadros que a nosotros nos parecen los más graciosos, los más interesantes de mostrar. En La antología, nos damos una panzada de Moro & Elvis y nuestros seguidores también, imaginate.

Natalia Schejter: Bueno, vamos a tratar de cruzar el puente y también de gestionar que la traigan para este lado.

Ulises Camargo: ¡Perfecto! Vamos a llevar La antología a Corrientes, al Teatro de la Ciudad o a la Biblioteca Mariño, que es tan hermosa.

Natalia Schejter: Sería un gusto. Vamos a comentarles a los oyentes que Ulises también dirigió y escribió las obras ganadoras de las últimas dos Fiestas Provinciales de Teatro del Chaco, de los años 2017 y 2018. La del año pasado se llamó El experimento puente que es una versión libre de una obra de Arthur Miller, y el año antepasado, El experimento calva, que también es un experimento basado en la obra de Ionesco.

Ulises Camargo: Si, La cantante calva. En 2017 yo empecé a trabajar en un taller de teatro para adultos con textos de La cantante calva, quizás pensando que quería hacer La cantante calva, tal cual era, una obra que me encantó, me pareció súper graciosa, divertida y muy interesante, una crítica social, además muy puntual con respecto a la comunicación o a la falta de ella, que me gustaba mucho. Y empezando a trabajar con eso me di cuenta de dos cosas: primero que no iba a llegar a montar toda la obra de Ionesco, y la segunda cosa fue que me atraía agarrar dos o tres escenas nomás y mecharlas con dos o tres escenas mías; de hecho, hay una escena de un Moro & Elvis por allá; hay una escena de Roberto Gómez Bolaños, de Chespirito, que también metí ahí; hay una escena de Otelo de Shakespeare, que también metí ahí. Yo sé que suena un poco desopilante, pero el resultado de ese collage fue realmente muy atrayente, para el público y, también para el jurado porque tuvimos la suerte de salir primeros. Gané yo como director; creo que lo del director me lo dieron justamente porque de este collage impensado, sale un producto muy lindo, tiene pasajes muy bellos.
Y en El experimento puente sí me pasó que leí la obra de Arthur Miller, Todos eran mis hijos, y me fascinó, y empecé a trabajar en la adaptación.

Natalia Schejter: Nombraste a Roberto Gómez Bolaños y esto nos lleva al tema que más tenía ganas de que charlemos que es la escritura del humor. Veo que sos un gran amante del humor, y, además de las influencias que señalaste, aparecen mencionados los Les Luthiers en las redes sociales de Moro & Elvis.

Ulises Camargo: Sí en Moro & Elvis I tenemos un cuadro de Les Luthiers.

Natalia Schejter: O sea que pasamos por un amplio abanico del humor popular. Hace poco leía un libro que editó la Universidad de Villa María, ¿De qué te reís?, Humor político y la construcción de sentido en la Argentina reciente, de Max Delupi. Si bien habla sobre humor político, tiene un apartado sobre Gasalla en el cual él dice que fue a la Escuela de Arte Dramático. Allí lo más cercano que hicieron al humor fue representar una obra de Molière, pero menciona que nadie te enseña a escribir humor. Y, por otro lado, el gran Mauricio Kartun, dice que la risa celebra la creatividad, y aunque la comedia muchas veces tiene mala prensa, es mucho más sagrada, en contraposición a la seriedad que es más profana. Esa idea me encantó, y más con esta cantidad de sketches que has escrito, para que nos cuentes cómo se llega a ese shock de alegría en la escritura.

Ulises Camargo: Yo no soy un tipo muy alegre igual, eh (risas).

Natalia Schejter: Bueno, por algún lado te sale.

Ulises Camargo: Por algún lado debe salir pero, por ejemplo, yo siendo cordobés soy fatal 
contando chistes, no soy la alegría de la fiesta, en ninguna fiesta, así que por ese lado de personalidad no viene. O quizás esté un poco tapada por una cuestión de timidez y, en realidad, con la escritura puede llegar a salir. Yo creo que el humor, por un lado, en mi caso, viene de mi infancia, de mi familia y de mi entorno. Yo tengo un padre muy gracioso, una hermana muy graciosa, mi vieja también, amigos muy graciosos; y eso me ha dado mucha data. De hecho, ahora llevamos a Córdoba a Moro & Elvis por primera vez*; mi familia no la vio, y yo quiero ver la cara de mi padre a medida que se vayan sucediendo los cuadros porque estoy seguro de que se va a reír y, por otro lado, me va a buscar con una mirada como diciendo “este soy yo, cómo vas a poner eso”.

Natalia Schejter: Eso, ¿de dónde surgen las ideas? ¿Cómo es llegar a una escritura que vos digas: “con esto los hago descostillar de risa”?

Ulises Camargo: Si me da risa a mí, creo que va a funcionar. Yo cuando escribo me río mucho de algunas cosas que escribo. Todos los gags que vos escuchaste en Moro & Elvis me hicieron reír a mí al escribirlos, así que creo que ese es mi primer termómetro: si me hace reír a mí, lo hago. Y, después, cuando se los muestro a los actores, a los Moro y Elvis, les leo los guiones y, de hecho, se los actúo como los tengo en la cabeza y, si ellos se matan de risa, también me doy cuenta de que puede llegar a funcionar.

Carlos Lezcano: Ulises pero el humor puede servir para reírse pero también para decir cosas terribles. ¿Cómo te llevás con eso?



Ulises Camargo: Ah sí, por ejemplo, hay situaciones de incesto de una madre, hay un psicólogo que explica el caso de una madre que se apropia de los niños; es terrible lo que cuenta. La verdad es que lo que cuenta ese psicólogo es terrible, muy oscuro, la gente no sabe si reír o levantarse e irse, pero hay una vuelta de rosca al final que justifica todo lo anterior.

Carlos Lezcano: Bueno, el teatro, entre otras cosas, puede servir para decir lo indecible a veces, ¿no?

Ulises Camargo: Sí, vos sabés que me pasó en Moro & Elvis I una anécdota que me gusta siempre contar porque retrata muy bien esto de decir lo indecible. En Moro & Elvis I, hay un cuadro de un cacique indio, bastante adulto, ciego, que está muy conectado con la naturaleza, ama su tierra; y su joven hijo tiene algo que no le puede decir al padre, y el padre lo intuye y le dice: “hijo confía en mí”, y habla con metáforas el tipo. Es un texto realmente bello. La cuestión es que el hijo al final le dice: “vinieron los hombres de la ciudad y nos quieren comprar la tierra”. Y el hijo, al parecer, está en tratativas de venta de tierras, y el padre se pone realmente como loco. El giro humorístico después relata un poco otra cosa, pero al terminar el espectáculo, una vez me paso, que un muchacho joven, chaqueño, con su pareja, me dice con lágrimas en los ojos: “Me mataste, cómo viste esta situación con nuestros nativos del Chaco, cómo retrataste lo que nos está pasando, loco, es genial. Te agradezco, me encantó”. Y yo le dije que ese cuadro lo escribí cuando tenía 15 años en Córdoba, o sea ni idea que iba a venir al Chaco, que iba a pasar esto, y sucedió luego. Y me di cuenta ahí de lo poderoso que puede llegar a ser una lapicera y un papel.

Natalia Schejter: O sea que le estamos dando toda la razón a Mauricio Kartun cuando dice que el humor es lo sagrado en el teatro.

Ulises Camargo: Claro, sí, yo estoy de acuerdo.

Natalia Schejter: Ulises, entonces para los que estén por Resistencia este viernes en Nanas Suena Bien pueden deleitarse con La antología. Y ojalá que sigan circulando mucho; y ya vamos a ver la manera de traerlos con La antología a Corrientes.

Ulises Camargo: Ayudanos a allanar el camino para volver a Corrientes porque fue re linda la función que hicimos el otro día en El Flotante; y vamos a llevar La antología que es nuestro plato fuerte, muy pronto.

Carlos Lezcano: Ulises te mandamos un abrazo.

Natalia Schejter: Gracias.

Ulises Camargo: Gracias a los dos.

Carlos Lezcano: Está Ulises Camargo hablando con nosotros en el Día Internacional del Teatro.


*Moro & Elvis se presentará en el Teatro La Llave (Av. Gauss 5730) de la ciudad de Córdoba el sábado, 13 de abril, a las 22:00.


Entrevista publicada el 5 de abril de 2019 en Mateo - Medio Argentino de teatro Online

Comentarios